ΜΑΘΗΜΑ: Αρχαία Ελληνικά από μετάφραση Γ´ Γυμνασίου
ΕΝΟΤΗΤΑ: Ευριπίδη «Ελένη», Πάροδος
ΚΑΘΗΓΗΤΡΙΑ: Ελένη Στραβάκου
ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ: Ομαδική σύνθεση ποιητικού κειμένου βασισμένου στο μεταφρασμένο κείμενο που διδάχτηκε στην τάξη
 

Γ1

Δίπλα στη γαλανή ακροθαλασσιά
τα ρούχα πλένουμε του βασιλιά
νεράιδα βλέπουμε να τρέχει στα βουνά
λες άραγε ο Πάνας να την κυνηγά;

Αγλύκαντη και πικραμένη η ζωή σου,
η κρεμασμένη μητέρα η δική σου
και τα αδέλφια σου δεν χάρηκαν ζωή,
μέσα στο κύμα παρέδωσαν ψυχή.

Μην κλαις Ελένη, μην πονείς,
μη σφάζεις την καρδιά σου.
Το παλικάρι που θρηνείς,
θα ξαναρθεί στην αγκαλιά σου.

Γ2

Σειρήνα, στον πόνο μου έλα,
συνόδεψέ με στα μαύρα τα δεινά μου.
Περσεφόνη, στείλε δάκρυα,
συνόδεψε τα κλάματά μου.

Κοντά στη γαλανή ακροθαλασσιά
άκουσα πονεμένη φωνή, σπαραχτική.
Ήταν μια νύμφη φωτεινή,
που έσερνε ο Πάνας στα βουνά.

Βάρβαρος και δύστυχος μέσα στη ζωή.
αγλύκαντη μοίρα, Ελένη μου εσύ.
Πνίγηκε η αγάπη σου Ελένη μου χρυσή,
Τύχη πολυστέναχτη έχεις εσύ.

Γ3

Στη γαλανή ακροθαλασσιά
και στη σγουρή τη χλόη
τρέχει η νεράιδα κλαίγοντας
να ξεφύγει από το γόη.

Τα συλλυπητήριά μας κακόμοιρη Ελένη,
είστε εσύ και η οικογένειά σου απ’ τη μοίρα αδικημένοι.
Τάχα μας νομίζαμε την πόλη πως παράτησες,
τάχα μας νομίζαμε τον Πάρη πως αγάπησες.

Αλλά εσύ ποτέ κακό δεν έκανες,
παρά εδώ στην Αίγυπτο παρέμενες.
Όλα τα δεινά μες τη ζωή σου,
σκέτη συμφορά η επιλογή σου.